忍者ブログ
O Japão sob o ponto de vista brasileiro
[11]  [10]  [9]  [7]  [6]  [5]  [4]  [3]  [2]  [1
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


      Ola!Aqui estou de volta para contar como foi o meu primeiro fim de semana aqui no Japao.

      Bom, no meu apartamento, tinha geladeira, microondas, maquina de lavar, tudo direitinho.Mas, nao tinha nenhum utensilio.Nao tenha talheres, nem prato nem nada.E, nao se esquecam: eu soh tinha 3000 ienes para passar aquele fim de semana!!Nem dava para abastacer o apartamento daquele jeito.Entao, resolvi sair pela cidade em busca da alegria de pobre:Lojas de 100 ienes, cuja versao ai no Brasil se chama 1,99.Tudo Made in China, como as dai.Depois de andar pra burro, encontrei uma enorme, onde vendia nao soh bugingangas, mas tambem alimentos como lamen , chas, biscoitos, etc.Eh, eu ia ter que passar meu primeiro fim de semana no Japao a base de lamen mesmo.Ainda mais por que ainda era sabado e aqueles miseros 3000 ienes iam ter que dar ate segunda-feira, dia em que eu ia finalmente trocar os dolares no banco.
     
      Mas, de tarde......uma grande surpresa me aguardava.Quando foi no final da tarde, minha tantousha veio me buscar para irmos ver o famoso Hikiyama Matsuri, um festival historico aqui a cidade.Mas, ela me interfona e pergunta se podia dar uma subidinha.Eu falei que sim, claro, e quando ela apareceu aqui...a surpresa!!Ela estava com duas sacolas enooooormes, cheias de utensilios, talheres, panelas, copo, prato,esponja e mais um monte de coisas.Segundo ela, duas das mocas que trabalham lah no escritorio juntaram essas coisas e mandaram ela me entregar.
     Nooooossa!Nessa hora eu tive vontade de chorar, pois lembrei do famoso Salmo 23, que todo mundo conhece, que diz assim:"O Senhor eh meu pastor e nada me faltara."Eu vivi isso a pele.Desde que cheguei ate hoje nao me faltou nada.Pelo contrario!
       E, finalmente, na segunda-feira, eu troquei os dolares e...ai, mais uma supresa:Trocando para iene, deu mais do que eu estava esperando, de maneira que deu e sobrou para passar aqueles dois meses ate a chegada do primeiro pagamento.
       Que o Senhor seja louvado, pois ele realmente nao desampara os seus filhos.
        Proximo capitulo:Primeiro semana de trabalho como CIR.
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
mail
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
06 2017/07 08
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
フリーエリア
最新CM
[07/08 sizlvosmed]
[07/08 iqhkhnbszi]
[07/08 Slitiatuedall]
[07/08 xvuwvdobru]
[07/08 zeukwyjasu]
最新TB
(09/26)
プロフィール
HN:
July Chan
年齢:
37
HP:
性別:
女性
誕生日:
1980/07/07
職業:
通訳
趣味:
旅行、音楽、言語学、バレエ鑑賞
自己紹介:
2007年から日本で暮らしているブラジル人物語。
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
バーコード
ブログ内検索
カウンター

Copyright (c)July in Japan All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog  image by Night on the Planet  Template by tsukika

忍者ブログ [PR]