忍者ブログ
O Japão sob o ponto de vista brasileiro
[1]  [2]  [3
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



              Depois de um post tao pesado como o ultimo, vamos rir um pouco. Venho apresentar para voces, um video que esta causando sensacao aqui no Japao entre a comunidade brasileira. Uma amiga me mandou e ontem, meus alunos nao paravam de rir cada vez que lembravam do bendito. Eh um rap. Sente soh!

               http://www.youtube.com/watch?v=6UAcvwqdmMI
PR

              Ola, queridos amigos!!Como estao todos???
Ai, gente....eu ando tao cansada...essa semana to trabalhando bastante, mas comendo e dormindo pouco.Ou seja, toh soh na base da cafeina!Ai..que papo de viciado, neh?Hahahaha...Brincadeira...
Ontem era para ser uma quarta-feira como todas as outras, eu iria a escola, onde sempre aparecem varios pepinos, mas....pepinos os quais ja estou me acostumando.Porem, antes de comecar o primeiro tempo, meu telefone toca e era minha chefe, me pedindo desesperada se eu nao podia ir como interprete numa creche aqui da cidade.
Creche???Interprete??Como assim??Vou explicar: Acho que ja contei que aqui nos temos quase 3000 brasileiros.E, brasileiro, gosta de fazer filho.Entao, ha muitas criancas por aqui e pequenas.Em abril, quando comeca o ano fiscal no Japao, as escolas abrem as portas para receber novos alunos e, assim como as creches.Antes do inicio das aulas, tem sempre uma reuniao de pais e uma explicacao basica sobre o que se deve levar, horarios e outras recomendacoes.E, foi para essa reuniao que fui chamada.Ai, gente....ser interprete cansa......e muuuuuuito!Nao que eu esteja reclamando, porque eh uma bencao poder estar trabalhando com a lingua que eu tanto gosto e ainda poder ajudar os outros brasileiros.Mas, fisicamente falando....cansa, viu?Eu soh fui me dar conta do quanto cansava depois que cheguei em casa.Alias...hoje ainda sinto o resultado de uma tarde inteira de traducao.Mas, acho que o que completou foi o fato de eu ter que ficar sentada em seiza, aquela posicao que japones costuma sentar e que nao sei como fala em portugues.Se tem muitos japoneses que nao conseguem ficar sentados daquele jeito...imagine nos, que passamos toda a nossa vida toda sentados em lugares altos, e nao no chao.E, mesmo quando sentamos no chao, sentamos de outro jeito...jeito alias, que eh considerado deselegante para as mocas por aqui.Enfim...depois disso tudo...eu estava exausta!!E, quando olhei no relogio, ja estava quase no fim do meu expediente: 17:15. Quando cheguei aqui na prefeitura, olhei para a minha mesa e ja tinha alguns trabalhinhos me esperando.Mas, deixei tudo para fazer hoje, na quinta.
Hoje, ja fiz algumas traducoes, revisoes de texto, terminei o resumo das minha atividades que tenho que entregar para o governo ate semana que vem...ufa!
Opa!Soh faltam 15 minutos para eu ir pra casa!!Bom, vou ficando por aqui.Amanha estou pegando o trem de 8:00 para ir a Wakayama.Tenho uma reuniao la.Ai....nao podiam escolher um lugar mais central?Misericordia...
Bom, eh isso.Beijos mil e...otimo fim de semana!
 

             Ola, amigos!!E ai??Quem ganhou o Carnaval do Rio esse ano?Eu nem gosto de Carnaval, todos sabem disso, mas sempre fico curiosa para saber quem foi a grande campea!
Bom, mais um dia de servico (bastante) esta terminando e eu to aqui matando os poucos minutos ociosos que me restam para escrever um tiquinho.
Hum..Bom, meu dia hoje foi bem agitado, apesar de eu nao ter colocado os pes para fora da prefeitura.Desde manha o telefone tocando sem parar, sendo que eu quase nao recebo telefonemas aqui na mesa.Tanto que nem tem telefone na minha mesa, soh na mesa da minha supervisora, aqui do lado.
Alem disso, de manha apareceu uma traducao para eu fazer.Pequenininha, um papel de uma determinada associacao de bairro avisando sobre a anuidade e mudanca de direcao do grupo.(depois eu explico o lance das associacoes de bairro num outro topico, ok?)
Apesar de nao dar nem meia folha, aquela traducaozinha me deu um trabaaaalho.Tipo..japones ja eh dificil de traduzir para o portugues.....(e como!) e, o tio que escreveu ainda usou umas expressoes altamente doidas la.Pedi pro outro tradutor dar uma conferida pra mim, ele mesmo disse que aquele japones escrito tambem era estranho.Ou seja: me dei bem, neh?Hahahahaha...O pior de tudo eh que a gente traduz e eles ainda reclamam, dizendo que  tem muita coisa escrita em portugues para o pouco que esta escrito em japones.Ai..ai..ai...esse povo que nao domina nem o proprio idioma ainda quer discutir sobre traducao??/Me poupe, neh?Sera que eles nao tem nocao de que o kanji simplifica (ou nao) as frases??Tipo...雨天休止. Em japones voce olha e ja sabe do que se trata.Tempo chuvoso + parar.Mas, vai escrever isso em portugues: Dah uma frase, gente!”Em caso de chuva sera cancelado”, etc.Mas parece que o povo nao entende isso.A gente traduz e eles ainda dizem: “heee??nagai yan!”.Me poupe pela segunda vez.
Hum...falta apenas 1 minutinho para eu me mandar daqui!Yeah!!Opa!Nem 1 minuto!Eis que acaba de tocar a ....nao..nao eh a trombeta....e sim, aquela musiquinha chatinha de todos os dias, indicando que ja deu 17:15.Hahahahaa..
           Ai..gente....la em casa continuo.Beijos mil!!!
          Oi, gente!Ja to em casa e tambem ja to sabendo que a Beija-Flor foi a campea( de novo) neste ano.Hahahahahaa.....
          Amanha tenho uma apresentacao de 10 a 15 minutos para fazer numa escola primaria aqui da cidade.Vai ser legal falar para a criancada.Assim, ja vou treinando para quando tiver meus mais de 3 filhos.Hehehehehe...
        Ai.....aos poucos o trabalho tem aumentado.Semana que vem tenho outra apresentacao para fazer numa escola e na ultima semana do mes tem um encontro de todos os cirs da regiao aqui de KInki.O unico problema eh que vai ser longe pacas e eu nao to com a minima vontade de ir.Seeeerio...longe demais....Mais de 3 horas de viagem!Com 3 horas eu chego em Toquio, gente!Me poupe...Mas, enfim...eh trabalho e nao tem jeito.
          Agora preciso dar um jeito na minha sala, ja que amanha recebo visita e no sabado de manha to indo viajar.Afinal, segunda eh feriadao!Entao..boa noite para tdos e otimo fim de Carnaval.
          Termino aqui, com uma passagem que gosto muito e que tem sido muito valida na atual fase da minha vida:
         "Ora, a fe eh o firme fundamento das coisas que se esperam e a prova das coisas que se nao veem."(Hb 11:1)
        Se voce quer entender o que eh fe de verdade, medite em Hebreus 11.Foi de la que tirei essa passagem.Que Deus abencoe a todos.
 

        Ola, pessoal!Aqui estou eu de novo para contar minhas peripecias(ate parece, neh?) aqui no Japao.
      Hoje sai de casa um pouco atrasada, mas consegui chegar a tempo.Corri foi muito na bicicleta para nao me atrasar, mas deu tudo certo.Apenas tirando o fato de que eu cheguei toda suada.Mas, enfim....como diria Cazuza..."faz parte do meu show".
      Hoje minha tantousha nao estava, entao la foi bem entediante, pq passar horas sem trocar uma palavra com ninguem eh dose, neh?Ainda mais para uma pessoa como eu, que adora falar, neh?
     Entao, hoje quase nem fiquei la no meu escritorio.Acho que se ficasse perto daquelas pessoas tao frias eu ia sair de la com uma gripe!Entao, em busca de calor humano, desci e fiquei um pouco la no Shiminka.La tem mais gente para conversar. Sem contar os inumeros brasileiros que aparecem no guiche querendo infomacao.Entao la, vc ve gente!Sente calor humano.Nao ficar resfriada.
     Entao, meu dia foi mais ou menos assim.Fiquei quebrando a cabeca com duas frases de uma traducao la ue me pediram para fazer.Mas, como nao consegui prosseguir, levei a frase para pelo menos umas 5 pessoas, que tambem nao entenderam do que se tratava.E, ligamos para o lugar de onde pediram a traducoa para saber do que se tratava.E, realmente era algo dificil.Fala de estatuto, lei e auxilio escolar.Mas, fiz o que pude.Espero que tenha ficado razoavel,, pelo menos.
         Depois do expediente, fui jantar no Cotton Cafe que fica em frente a prefeitura e depois fui dar minhas aulas de portugues.As aulas de portugues sao sempre um momento de decontracao, onde nem sinto o cansaco por estar trabalhando desde 08:00 da manha, pq os alunos sao tao simpaticos e se empenham tanto que vc te fazem sentir super bem.E, principalmente o pessoal da turma de 19:30, que adora bater papo, neh???Eles ja chegam super "nori nori"(animadissimos, com a pilha toda).E, acabam me contagiando, tambem!
       E.....contagem regressiva para Osaka!!!!Faltam soh 3 dias!!!!

                                     Beijos a todos!     

        Ola, meus amigos!Aqui estou eu novamente, nessa ensolarada manha de domingo para poder contar mais um pouco sobre a visita ao asilo ontem.

      Bom, quando a gente pensa em asilo ou casa de repouso, eu, pelo menos, tenho uma pessima imagem.Ainda mais se for publico, neh?Misericordia!
     Mas, chegando nesse asilo, levei um susto com a limpeza, a organizacao e a infra-estrutura do local.Pensei: "Realmente estou no Japao!"
     Soh que mesmo com esta estrutura toda, nao deixa de ser algo triste ver um monte de velhinhos sozinhos la, que foram deixados por suas familias nao se sabe porque.
     Antes de irmos la falar cm os velhinhos, fomos para uma sala onde nos deram varias instrucoes.Como, por exemplo: Nao chama-los de "vovo" nem vovoh"(aqui nao tem acento.Perdao)Pediram que chamassemos eles pelos nomes verdadeiros.Tambem nos instruiram a nao falar com eles como se fossem criancas ou retardados.Enfim, foi soh isso.
    E, la fomos nos conhecer os velhinhos.Fomos divididos em dois grupos.Um grupo foi para  a parte da reabilitacao, onde estao os velhinhos que sofreram algum acidente ou carregam alguma sequela de doenca, e o outro grupo( o meu), foi para o segundo andar onde estavam os velhinhos que vivem la.
     E, tinha uma senhorinha sentada sozinha la, numa poltrona e eu fui la conversar com ela.Me apresentei e comecamos a conversar.Ai..que fofa....primeiro ela soltou a fase que os estrangeiros mais ouvem aqui no Japao: "Nihongo ga ojouzu desu ne!", ou seja: "Nooossa!Como vc fala bem japones!"Depois a velhinha ficou me olhando.....olhou bem pra mim, colocou a mao no meu rosto e disse: "Ahn..vc eh tao linda...".Nessa hora me deu vontade de chorar.Nao pq ela disse que eu era linda, mas sim, pq eu vi que eles tem taaaanto amor para dar...soh que nao tem ninguem para receber.
      Depois chegou a hora de eles cantar e , claro, nos tambem cantamos junto com eles.
      Em seguida, um dos voluntarios americanos fo la na frente com seu violao e tocou algumas musicas para os velhinhos.Foi muuuito legal!Soh que alguns velhinhos ja nem sabem mais o que esta se passando....
       Depois da apresentacao dele, continuamos conversando com os vovozinhos, e foi muito bom.Uma delas, lindinha....chegou perto de mim e comecamos a conversar.Tudo bem que as vezes ela na falava coisa com coisa, mas a gente se entendeu.No final, eu abaixei perto da cadeira de rodas dela, ela segurou minha mao e comecou a fazer carinho.Depois disso, pegou minha mao e deu um monte de beijinhos.Ai....nessa hora eu realmente tive que me segurar para nao comecar a chorar ali mesmo.Mas foi lindo.Depois, tinha uma outra velhinha que estava ali por perto e fiquei conversando com ela.Ai, falei que vim do Brasil.Ai, ela disse: "Voce veio de aviao??Noooossa!Eh muito longe!Vc veio soh para ver a gente???Veio de tao longe assim soh para ver a gente?"
      Eu ate disse que morava aqui mesmo na provincia, mas ela ficou achando que eu vim especialmente do Brasil.Mas....noooossa...ela me agradeceu tanto.....segurava minha mao e agradecia tanto...Nooossa.....eu nem sabia o que dizer.
       Logo depois, descemos para almocar os os vovozinhos.Eu levei minha marmita com meu almoco e almocei numa mesa que soh tinha vovozinhas.Ai, ajudamos elas a comer, pq algumas nao conseguem mais pegar o hashi e comem com as maos mesmo.Soh que nesse simples gesto, acabam deixando derramar a comida algumas vezes.Mas, nada demais.A gente tava ali pra isso mesmo.
       Ai, uma das velhinhas que estava do meu lado se sujou ao comer arroz e eu fui limpar a blusa dela.Ai, ela disse: "Ahn..meu Deus....olha soh o meiwaku( incomodo) que eu to causando pra vc...Ahn....desculpe..!"
       Ahn....gente!Que raiva desse lance de meiwaku!Tudo pro japones eh meiwaku!A familia tambem deve achar que eles sao um meiwaku e por isso jogaram eles la no asilo.Tudo aqui no Japao eh MEIWAKU.Tudo bem, tem vezes que eh importante, pq a maioria dos brasileiros nao tem muita nocao de meiwaku.Mas, aqui eh tudo tao exagerado...Eh de tanto achar que eh meiwaku que muitos acabam se matando.Ai...soh Jesus!
      Bom, gente, mas essa entao foi a minha visita ao asilo.Foi otimo, aprendi muito, me fez pensar em muitas coisas da vida e eu quero ir nas proximas vezes.
      Uma coisa boa seria colocar esses filhinhos de papai japoneses pra passar uns dias com esses velhinhos.Ai, quem sabe eles aprendam a dar valor a vida e a respeitar os outros, neh?

           Bom, gente!Beijos mil!
     
    
カレンダー
06 2017/07 08
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
フリーエリア
最新CM
[07/08 sizlvosmed]
[07/08 iqhkhnbszi]
[07/08 Slitiatuedall]
[07/08 xvuwvdobru]
[07/08 zeukwyjasu]
最新TB
(09/26)
プロフィール
HN:
July Chan
年齢:
37
HP:
性別:
女性
誕生日:
1980/07/07
職業:
通訳
趣味:
旅行、音楽、言語学、バレエ鑑賞
自己紹介:
2007年から日本で暮らしているブラジル人物語。
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
バーコード
ブログ内検索
カウンター

Copyright (c)July in Japan All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog  image by Night on the Planet  Template by tsukika

忍者ブログ [PR]