×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Hoje de manha tive que ir ate Nagoya retirar os ingressos para um ballet que vou assistir no final do mes, e aproveitei para tirar algumas fotos!Apesar de ja estar no meu terceiro ano de Japao, eu sempre me impressiono com a quantidade de lojas de roupas e restaurantes neste pais. Japoneses amam comer e fazer compras. Alias, quem nao ama, neh?O que impede de se fazer isso no Brasil, infelizmente, sao os baixos salarios e os altos precos. O bairro em que estive hoje se chama Sakae, e eh conhecido pelo grande numero de grifes internacionais. Sim!Os japoneses amam grifes internacionais e a mulherada vai a loucura!Hahahahaa...Deve ser por isso que a hora do omiai elas fazem bastante questao de que o salario anual do cara esteja em torno (ou cima) de 40.000
dolares.
Neste interessante objeto corre agua o tempo todo.Eh super bonito de ver!
No "Central Park" de Nagoya, ha uma cidade subterranea, com centenas de lojas e tambem linhas de metro.
PR
この記事にコメントする
カレンダー
01 | 2025/02 | 03 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
カテゴリー
フリーエリア
最新CM
[07/08 sizlvosmed]
[07/08 iqhkhnbszi]
[07/08 Slitiatuedall]
[07/08 xvuwvdobru]
[07/08 zeukwyjasu]
最新記事
(01/17)
(01/14)
(01/13)
(01/11)
(01/06)
最新TB
プロフィール
HN:
July Chan
年齢:
44
HP:
性別:
女性
誕生日:
1980/07/07
職業:
通訳
趣味:
旅行、音楽、言語学、バレエ鑑賞
自己紹介:
2007年から日本で暮らしているブラジル人物語。
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
ブログ内検索
最古記事
(07/27)
(07/28)
(07/28)
(07/29)
(07/30)
カウンター