忍者ブログ
O Japão sob o ponto de vista brasileiro
[1]  [2]  [3
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


     Ola, meus amigos!!!

    Ja faz um tempo que nao passo por aqui para escrever minhas experiencias, neh?Mas, como tenho muita coisa para contar, resolvi fazer um post chamado:
     "Avaliando esses quase 5 meses de Japao"

    Os primeiros 2, 3 meses foram os mais complicados, eu creio.Quando a nossa vida  dah um giro de 180 graus eh bem complicado se adaptar no inicio.Nao foi facil o comeco.Eu me esforcei mais do que o admissivel e, acabei caindo doente no inicio de julho.Resultado: passei aniversario no hospital!
     Os medicos falaram la varias coisas, deram varios diagnosticos, mas eu sei bem o que foi:stress ocasionado pela mudanca radical de ambiente.
    Mas, depois de uma semana de cama, voltei outra pessoa.E, passei a fazer as coisas no meu ritmo, sem me estressar, porque quero viver mais que 80 anos!E, de la para ca, creio que ja passou a fase de adaptacao.Agora, gracas a Deus, me sinto muito bem adaptada e feliz com essa nova vida.
       A maioria das pessoas sabe o quanto eu pedi a Deus um emprego onde eu ganhasse melhor do que como professora, e que tambem pudesse usar a lingua japonesa.E, ele atendeu o meu pedido!Este emprego como CIR eh maravilhoso mesmo!Muito gratificante.Nao digo soh do ponto de vista financeiro, mas principalmente do profissional e social.
      Do profissional, porque estou aprendendo muito a cada dia.Aprendendo a fazer coisas que nunca tive oportunidade de fazer: realizar palestras sobre cultura brasileira e diferencas culturais entre os dois paises, dar aula de japones para criancas brasileiras, dar aula de portugues aos japoneses, escrever artigos para jornais, fazer traducoes, etc.Enfim, uma maravilha!To gastando todo o meu japones e mais um pouco!
     E, do ponto de vista social, poder ajudar as criancas e jovens brasileiros aqui de Nagahama tem sido maravilhoso.Pode aconselhar os jovens, conversar com eles....puuuxa!Eh muito bom!E, apesar de muitos serem rebeldes e mal vistos por alguns professores, eles me respeitam muito e sempre ouvem o que eu tenho a dizer.
      Claro que tudo isso ainda eh o comeco.Eu pretendo fazer muito, muito mais coisas por aqui, sobretudo em prol da comunidade brasileira local.
       Ontem, por exemplo, consegui colher o primeiro grande fruto do meu trabalho.Ontem dei minha primeira palestra num forum sobre intercambio cultural.O tema da minha apresentacao foi 異文化との出会い, ou seja: "Deparando-se com uma cultura distinta".E, falei cerca de4 30 minutos sobre este tema, apontando as principais diferencas entre os dois povos e as duas sociedades.
       E, levei um susto quando olhei para o lado e vi ninguem mais ninguem menos que o prefeito da cidade sentado na plateia.Gelei, neh?O negocio tava ficando mais serio do que eu imaginava!Porque me disseram que soh ia ter aposentado na plateia.Mas, nao tinha aposentado nenhum!Soh tinha tio engravatado, gente importante e pra completar, o prefeito!
      Mas, eu disse que colhi o primeiro fruto, nao porque o prefeito tava na plateia, ams sim, porque depois, fomos divididos em grupos para discutir sobre o tema.E, quem caiu no meu grupo?O proprio!
       Eu la com meu nihongo horroroso, ele lah com o nihongo complicado dele, mas.....foi uma maravilha, porque ele perguntou muitas coisas sobvre a situacao dos brasileiros aqui em Nagahama, me perguntou o que eu achava que poderia ser feito e no final, disse que eu poderia contar com a ajuda dele para o que fosse preciso.E, que nao hesitasse em ir la no gabinete dele para conversar.Eu, logico, agradeci, mas agradeci primeiro a Deus, pois soh ele para conceder uma bencao dessa para alguem!
       E, enfim, aos poucos a gente comeca a entrar no ritmo, vai mostrando nosso trabalho e ganhando confianca das pessoas a nossa volta.Isso e muito bom, porque no comeco eles acham que vc nao eh muito capaz, mesmo lendo teu curriculo mil vezes.Sempre acham que vc nao entende nihongo 100%(isso eh verdade, eu nao entendo 100%!), mas entendo praticamente tudo que eles me dizem, mesmo sendo no bendito dialeto da regiao.
     Mas, como diz la em Eclesiastes 3:1, 2:

    "Tudo tem o seu tempo determinado, e ha tempo para todo o proposito debaixo do ceu.Ha tempo de nascer, e tempo de morrer, tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou."

     
Essa eh uma das passagens mais corretas acerca da nossa vida aqui nessa terra.

       Bom, agora voces ja puderam ver um pouco do que tem acontecido nesses quase 5 meses de Japao.Muita saudade da mamae, mas a certeza de que o Senhor esta cuidando dela como cuida de mim.E, assim, a gente vai prosseguindo, neh?

        Beijos a todos e que Deus os abencoe enormemente!

        http://file.julynojapao.blog.shinobi.jp/c4b992e8jpeg

PR

     Bem, aqui estou eu novamente para contar-lhes como foi minha primeira semana de trabalho como CIR.
     Na primeira segunda-feira, nao fiz praticamente nada, apenas fiquei indo nas secoes juntamente com minha tantousha para fazer aqueles cumprimentos e me apresentar a todos.E, no final, fui me apresentar para o prefeito da cidade, que me entregou o contrato e deu os parabens pela contratacao.Depois passei o resto dia assinando um serie de documentos e ouvindo explicacoes.
    E no resto da semana?Bom, para ser sincera, nao apenas no resto da semana, mas no primeiro mes inteiro, eu nao fiz absoulutamente nada.Sentava na minha mesa, de frente para um laptop, (mas qual a graca, ja que eu nao podia acessar a internet?), e ficava lah, lendo alguns livros e relendo pela decima vez todos os papeis que eles tinham me dado.Como ja nao sabiam mais o que fazer comigo, depois de uma semana me mandaram ficar lah na secao de atendimento aos estrangeiros para ver como as coisas funcionam e aprender o vocabulario especifico usado nessa secao.
     Essa lenga lenga se prolongou por quase 2 meses.Muitas vezes eu pensava:"Porque eles me contrataram se aqui ja tem tradutores de portugues??", mas aos poucos as coisas foram mudando, e o tempo ocioso que passei foi muito produtivo, na minha opiniao, ja que pensei em varios projetos que gostaria de colocar em acao como CIR.E, depois de tomar coragem, apresentei-os para minha chefe, que ficou muito feliz.E, alguns desses projetos jah estao em andamento!
     Tambem, nao posso culpa-los, ja que eu sou a primeira estrangeira nao-descendente que trabalha la, e eh a primeira vez que eles se candidataram para o Jet Programme.Entao, nos todos estamos comecando do zero.Eh tudo novo para mim e para eles.Mas, isso tem um lado muito bom, que eh ter carta branca para fazer tudo.No comec eu ficava com um pouco de medo de dar ideias e sugestoes, afinal, tinha acabado de chegar.Mas, depois que disseram que eu tinha carta branca para fazer o que eu quisesse, fui ganhando mais confianca e agora ja me sinto bem mais a vontade.
       Proximo capitulo:Como eh o trabalho de um CIR


       Ola, meus amigos !!!Tudo bom com voces?

       Aqui estou eu mais uma vez para continuar a narracao da minha saga dos primeiros dias em terras niponicas.
        Chegando em Nagahama.....eu e minha tantousha* fomos ate a imobiliaria resolver o lance do aluguel do apartamento.Bom, eu ja havia sido avisada de antemao que teria que pagar dois meses de aluguel adiantado, assunto que me tirou muitas noites de sono ainda no Brasil.Pois bem, na imobiliaria, eles me passam o valor e eu tiro a minha sacolinha lah com as notas de ienes que havia trocado em Guarulhos( no RJ estava em falta) e......pronto!Eis que o panico se inicia!Porque eu nao tinha  dinheiro suficiente em iene.Como nao consegui trocar tudo em Guarulhos, devido ao tempo que era corrido, eu soh tinha metade em iene e a outra metade em dolar.Dei tudo que eu tinha de iene.E, gracas a Deus, minha tantousha completou com 50.000 ienes, cerca de 500 dolares.Buaaaaa!Ai ja comecei a ficar preocupada, pois eu so tinha 3000 ienes( menos que 3o dolares) para passar o fim de semana.E o pior:Ja cheguei no Japao devendo, neh?E convenhamos que 50.000 ienes e uma quantia consideravel, neh?E, para ficar mais estressada ainda, eles confirmam o que eu mais temia:"Eh..realmente o seu salario soh vai vir no final de maio!!"Ou seja: dois meses depois.
      Nao quis pensar muito nisso na hora porque ainda tinha que ir lah no meu trabalho conhecer um monte de gente, me apresentar, falar aquelas frases feitas de efeito que japones adora e tudo mais.Depois de fazer todas essas obrigacoes sociais, de noite me trouxeram ao meu apartamento, onde comecei a desfazer as malas e a arrumar as coisas no armario( nao deu nem metade das minhas roupas no armario, mas tudo bem).
      Agora voces devem estar se perguntando....Como foi o primeiro fim de semana dela sem grana no Japao?Esse ai fica pro proximo post.
      Cenas dos proximos capitulos: Emocionante fim de semana no pais do sol nascente!

101eb39c.JPGps:*tantousha: pessoa designada para cuidar do trabalho e questoes pessoais de cada particpante do Jet Programme.

Ah!Esse aqui eh o apartamento que me fez ficar com dor de cabeca!Mas, ele eh tao gracinha por dentro que depois que entrei nele esqueci de tudo!
カレンダー
08 2019/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
フリーエリア
最新CM
[07/08 sizlvosmed]
[07/08 iqhkhnbszi]
[07/08 Slitiatuedall]
[07/08 xvuwvdobru]
[07/08 zeukwyjasu]
最新TB
(09/26)
プロフィール
HN:
July Chan
年齢:
39
HP:
性別:
女性
誕生日:
1980/07/07
職業:
通訳
趣味:
旅行、音楽、言語学、バレエ鑑賞
自己紹介:
2007年から日本で暮らしているブラジル人物語。
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
バーコード
ブログ内検索
カウンター

Copyright (c)July in Japan All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog  image by Night on the Planet  Template by tsukika

忍者ブログ [PR]