忍者ブログ
O Japão sob o ponto de vista brasileiro
[2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10]  [11]  [12
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



          Voce sabia que o Rio de Janeiro eh cidade-irma de um famoso local aqui do Japao? Nao sabia? Sim!!!!O Rio eh cidade-irma de Kobe!!!E, realmente, se voce mora no Rio e conhece a Praca XV e Praca Maua, vai entender o porque. Imagine a Praca XV remodelada, limpa e com varios shoppings? Esta eh Kobe! Kobe eh famosa por varios acontecimentos, Foi de Kobe onde saiu o primeiro navio com os imigrantes japoneses rumo ao nosso Brasil. E, tambem foi em Kobe, em 1995, que houve o terrivel terremoto de mais de 7 graus que deixou a cidade completamente destruida. Porem, Kobe se reergueu e hoje, continua linda, linda! Sem duvidas, voce nao pode deixar de incluir Kobe em seu roteiro pelo Japao. Alias, em um dos shopping do porto de Kobe, tem uma O-TI-MA churrascaria brasileira!!!!

              bcbc8741.JPGceedcb27.JPG
2a817ad8.JPG
             






  
PR


              Apesar desses anos de Japao, se tem algo que ainda me deixa boquiaberta eh o fato de ver criancas de 6, 7 anos andando sozinhas pelas ruas, pegando trens e onibus sozinhas!!!
              Claro que o Japao eh um pais muito mais seguro que o Brasil, mas, mesmo que o Brasil fosse seguro, acho meio dificil que os pais deixem seus filhotes a solta em tao tenra idade! Claro que ha pais e pais, mas, no geral, os pais brasileiros (e sul-americanos em gerl), sao bem agarrados com seus filhos. Entao, acho uma cena meio dificil de se ver em nosso pais, mesmo que um dia ele venha a ser um local seguro. O Japao, claro, eh um pais seguro, mas, como em qualquer lugar do mundo, ja pessoal muito mal intencionadas. Basta lembrar o caso da Yukimaru chan, a meninha de 5 anos que voltava para casa depois de ter ido no hospital que a mae trabalhava e, horas depois foi encontrada morta perto de casa.E, detalhe: nua e com sinais de asfixia. Por isso, todo cuidado eh pouco.Seja no Brasil ou no Japao!

             Mas, querendo ou nao, a criancada vai sozinha para a escola desde a primeira serie. Ou seja: com 6 aninhos de idade!!!! Eles vao juntos, em grupo, com oscoleguinhas que moram mais proximos e um senpai (de 8 anos de idade)!! liderando o grupo. Vale lembrar que aqui no Japao, voce eh matriculado na escola mais proxima da sua casa. Isso, claro, no caso das escolas publicas. Entao, mas 8 e pouca da manha e as 15:00 da tarde eh comum ver essas fofuras andando assim, oh:

             

     E voce? Deixaria seu filhote andar assim a solta?

          
             Se quando voce ouve a palavra "Japao" logo te vem a imagem de Toquio e todos aquelas placas em neon colorindo a cidade, tenho algo a te avisar: Voce nao conhece nada de Japao!Calma, nao fique bravo!Eu tambem nao conhecia!Para mim, Japao era sinonimo de tecnologia, modernidade e todos aqueles outros predicativos que a midia usa. Porem.....na realidade, nao eh bem assim. A maioria do Japao nao eh constituida de predios, shoppings e arranha-ceus, mas sim, desta paisagem:
 
           
DSC01585_websize.jpgDSC01586_websize.jpg








  Que tal?


      Se tem algo que temos que aproveitar enquanto estivermos aqui no Japao, sao os frutos do mar e a enorme variedade de peixes. Quem mora no Brasil sabe o quanto esse tipo de comida eh cara e nem sempre os peixes estao frescos. 

               Sempre que entro em um restaurante japones, eu fico perdida em meio a tantos pratos deliciosos. Ontem, por exemplo, foi um desses dias. Demorei uns 10 minutos para decidir o que ia comer. E, no final, escolhi este aqui, o titulo do post de hoje: Kaisen Don.

              
DSC02418.JPG








  Don(丼)vem da palavra donburi (どんぶり),que eh esta tigela ai que voces estao vendo. Dentro dela, voce coloca um monte de arroz e por cima, o que quiser. No caso deste prato, Kaisen (海鮮), que siginifica, frutos do mar fresquinhos. Dentre os frutos do mar, voce encontra: atum, camarao, lula, ova de peixe, e ourico do mar. Um abraco!


          Exame de proficiência em língua japonesa 2009

 
Nos últimos anos tem crescido o número de estudantes de língua japonesa em todo o mundo, bem como as oportunidades desse aprendizado. Seguiu-se, então, a necessidade de avaliar o conhecimento do japonês com objetividade e o resultado disso ter o reconhecimento oficial em âmbito mundial.

Assim, desde 1984 a Fundação Japão e a Associação de Educação Internacional do Japão vêm aplicando o Exame de Proficiência em Língua Japonesa no Japão e no exterior. O exame no exterior, que está em sua 20a edição, é aplicado em mais de 30 países por entidades culturais, educacionais e comissões de realizações com a colaboração da Fundação Japão.

No Brasil, geralmente o exame está programado para o primeiro domingo do mês de dezembro e realiza-se simultaneamente em São Paulo, Londrina, Belém, Rio de Janeiro, Porto Alegre e Brasília.
Níveis: o exame é dividido em 4 diferentes níveis (nível 1 é o mais difícil e o nível 4, o mais fácil) e o examinando pode escolher o nível de acordo com a sua capacidade. Cada nível é composto de três partes: ortografia e vocabulário; compreensão auditiva; e compreensão de texto e gramática.
Inscrições: entre agosto e setembro. É cobrada taxa de inscrição de acordo com o nível escolhido.
 
 
 
 
Data do Exame: 06/12/2009

Taxa: Nivel 1 ou 2 = R$ 60,00

      Nivel 3 ou 4 = R$ 50,00

Periodo de inscricao: 03/8/2009 a 04/9/2009


O formulario de inscricao estara disponivel nos locais abaixo
a partir do inicio de julho/2009.
Sera possivel enviar o formulario de inscricao pelo Correio a
os residentes em areas distantes dos locais de inscricao.
Neste caso solicitamos contatar as instituicoes abaixo relacionadas:


Informações/Inscrições:

CBLJ-Centro Brasileiro de Lingua Japonesa

Rua Manoel de Paiva, 45 - Vila Mariana - Sao Paulo SP    Cep 04106-020
Tel.: (11) 5579-6513   Site: 
www.cblj.com. br      
E-mail:info@ cblj.com. br     CONTATO: Sra.Tigusa Ykemoto
------------ --------- --------- --------- --------- --------- --------- ----


Associacao Pan-Amazonia Nipo-Brasileiro

Trav.. 14 de Abril, 1128 Belem-PA

Cep: 66060-460

Tel.: (91)3229-4435
E-mail:  escritorio@apanb. org.br
------------ --------- --------- --------- --------- --------- --------- -----


Associacao Nipo Brasileira da Amazonia Ocidental      

R. Terezina, 95 Adrianopolis Manaus AM

Cep: 69057-070

Tel.:(95)3234- 7185
E-mail:  nippaku@netium. com.br
------------ --------- --------- --------- --------- --------- --------- ----

Associacao Estudos de Lingua Japonesa de Brasilia

SGAN 611 Conj. ABC Bloco C - DF

Cep: 70860-110

Tel.: (61)3347-1214
E-mail:  aeljbdf@gmail. com
------------ --------- --------- --------- --------- --------- --------- ---

Aliança CulturalBrasil- Japao do Parana

R. Paranagua, 1782  Londrina-PR

Cep 86015-030

Tel.: (43) 3324-6418
E-mail:  escolamodelolondrin a@yahoo.com. br
------------ --------- --------- --------- --------- --------- --------- ---

Federacao Cultural Nipo Brasileiro da Bahia

R.Campinas de Brotas, 104-E  Salvador-BA

Cep.40275-160

Tel.: (71)3359-5946
E-mail:  fcnbb@hotmail. com
------------ --------- --------- --------- --------- --------- ---------

Associacao Cultural Esportiva Nipo-Brasileiro do Rio de Janeiro

Av. Franklin Roosevelt, 39 sala 919

Rio de Janeiro-RJ  Cep: 20021-120

Tel (21)2533-0047
E-mail:  renmei@nethall. .com.br
------------ --------- --------- --------- --------- --------- --------- --

Associacao Cultural Japonesa de Porto Alegre 

Centro de Estudos da Lingua Japonesa de Porto Alegre

R.Gomes Jardim, 497 Porto Alegre-RS

Cep: 90620-130   Tel.: (51)3219-2664
E-mail:  acj-poa@acj- poa.com.br
------------ --------- --------- --------- --------- --------- ---------

ACBJ―Aliança Cultural Brasil-Japao

R. Vergueiro, 727 -5ºand. São Paulo-SP

Cep:  01504-001    Tel.: (11)3209-6630

E-mail:  alianca@aliancacult ural.org. br
Site:
www.aliancacultural .org.br
カレンダー
03 2020/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
フリーエリア
最新CM
[07/08 sizlvosmed]
[07/08 iqhkhnbszi]
[07/08 Slitiatuedall]
[07/08 xvuwvdobru]
[07/08 zeukwyjasu]
最新TB
(09/26)
プロフィール
HN:
July Chan
年齢:
39
HP:
性別:
女性
誕生日:
1980/07/07
職業:
通訳
趣味:
旅行、音楽、言語学、バレエ鑑賞
自己紹介:
2007年から日本で暮らしているブラジル人物語。
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
バーコード
ブログ内検索
カウンター

Copyright (c)July in Japan All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog  image by Night on the Planet  Template by tsukika

忍者ブログ [PR]