忍者ブログ
O Japão sob o ponto de vista brasileiro
[37]  [36]  [35]  [34]  [33]  [32]  [31]  [30]  [29]  [28]  [27
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



                

Oi, queridos!!!Tudo bem???Pulando muito o Carnaval ou estao em casa mesmo na frente do computador batendo papo com nos amigos??

 

   Como eu disse que nao tenho novidades no meu dia-a-dia, ja que tudo continua igual, vou aproveitar para falar de algumas coisas aqui do Japao e que por mais tempo que se viva aqui ainda sao e serao sempre muito estranhas para nos.

 

   Eu ia falar mais uma vez da divisao do lixo, uma das coisas que mais abomino aqui, pq dah um trabalho danado e eu levei um coça ontem da caixa enorme de papelao.Pois eh.,.eh que hoje era dia de jogar papelao, embalagens de papel, caixas com fundo branco( leites e sucos), revistas e jornais fora.Pois eh....eu, como sou sozinha e nao motorizada, soh levei mesmo os papeloes, pq eu ja nao aguentava mais aquelas caixas enormes enfeitando a minha sala.Soh que ontem, como disse, levei uma coca das tais caixas, soh conseguindo mesmo desmontar uma.A outra ainda esta la na minha sala.

Ah, sim!Detalhe: alem de voce desmontar, ainda tem que cortar em pedacos, colocar um em cima do outro, amarrar com barbante e jogar no local certo e no horario indicado.O local certo fica a uns 5 minutos da minha casa.E o horario certo e...cedo!Horario de gente velha.Alias, como tem gente velha nessa cidade!!

 

  Sim....o lixo e um dos pesadelos dessa cidade.Tanto para brasileiros quanto para japoneses.Para nos, porque achamos um saco( e realmente eh) fazer aquela separacao toda.Eu, ainda tenho tempo, mas...e os brasileiros que trabalham em fabrica?Vcs acham que eles tem tempo???E, pesadelo para os japoneses, porque muitos brasileiros nao jogam direito e ai..ja viu!Toma reclamacao aqui na prefeitura!

  Outro dia, so para voces terem uma ideia, apareceu um velho aqui reclamando dos vizinhos brasileiros e tal.Ai, minha supervisora que atendeu ele e, disse baixinho: “Fala baixo, pq tem bem uma brasileira trabalhando aqui com a gente, e ela nao dah trabalho nenhum!”

   Pois eh....eh nessas horas que eu tenho que fingir que nao entendo japones.Ou, seria mais feliz se nao entendesse, neh?

    Alias, outro comentario que ouco de vez em quando e que brasileiro usa muito perfume.E, olha o absurdo: Alguem vira e ainda me pede para escrever um artigo em portugues para os brasileiros pedindo que nao usem tanto perfume, pq eh um “meiwaku”(incomodo, estorvo).Eu soh fiquei ouvindo, pq na epoca eu mais ouvia do que falava, mas nao escrevi coisissima nenhuma!Sai fora!

    Ah, sim!E ainda ouvi o seguinte comentario em seguida: “Mas...engracado....a Juliana nao tem cheiro de nada...nem de perfume.,..nem de nada..Vc nao usa muito perfume, neh, Juliana?”

   Ai, la foi a Juliana explicar que nao usava perfume porque tinha alergia, mas que gostava sim, e que usava as vezes para sair ou ir a uma festa, mas bem pouquinho.

    Mas, se eu fosse falar mesmo o que me veio a cabeca, diria: “Hum....voces tambem poderiam fazer o favor de usar um Listerine ou um Cepacol  pq....”

     Pois eh....deve ser a comida ou  problema de estomago mesmo.(alias, eles tem muiito isso), mas....misericordia!Outro dia estava no trem e o senhor sentado em frente a mim abriu um bocejo.Nessa hora, achei que tivessem aberto uma fossa!Serio!Se tivesse uma flor ali....murchava!

      Bom, esta no meu horario de almoco, entao, vou indo para o shokudou.Vou salvar este post aqui e a noite eu coloco la no blog.Bjs!

 

     PS: Achei o link muito interessante e que mostra bem a realidade do Japao.Vale a pena ler.Ainda mais se voce pretende vir aqui para trabalhar.

 

        http://www.espacoacademico.com.br/015/15eva.htm

 

     

     

 

    

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
mail
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
フリーエリア
最新CM
[07/08 sizlvosmed]
[07/08 iqhkhnbszi]
[07/08 Slitiatuedall]
[07/08 xvuwvdobru]
[07/08 zeukwyjasu]
最新TB
プロフィール
HN:
July Chan
年齢:
43
HP:
性別:
女性
誕生日:
1980/07/07
職業:
通訳
趣味:
旅行、音楽、言語学、バレエ鑑賞
自己紹介:
2007年から日本で暮らしているブラジル人物語。
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
バーコード
ブログ内検索
カウンター

Copyright (c)July in Japan All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog  image by Night on the Planet  Template by tsukika

忍者ブログ [PR]