×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Em uma de minhas andancas por ai, senti uma fominha e resolvi usar uma das trocentas mil maquinas de bebidas espalhadas por ai. Quando olhei no painel para ver quais bebidas me apeteciam, eis que encontro isto:
Para quem nao le japones, eu vou explicar o que esta escrito:
Burajiru Burendo = Brazil Blend (esta escrito em romaji na parte verde)
Se tinha gosto de cafe do Brasil? Soh se for Brasil com Z, hein!
PR
この記事にコメントする
カレンダー
01 | 2025/02 | 03 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
カテゴリー
フリーエリア
最新CM
[07/08 sizlvosmed]
[07/08 iqhkhnbszi]
[07/08 Slitiatuedall]
[07/08 xvuwvdobru]
[07/08 zeukwyjasu]
最新記事
(01/17)
(01/14)
(01/13)
(01/11)
(01/06)
最新TB
プロフィール
HN:
July Chan
年齢:
44
HP:
性別:
女性
誕生日:
1980/07/07
職業:
通訳
趣味:
旅行、音楽、言語学、バレエ鑑賞
自己紹介:
2007年から日本で暮らしているブラジル人物語。
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
ブログ内検索
最古記事
(07/27)
(07/28)
(07/28)
(07/29)
(07/30)
カウンター