忍者ブログ
O Japão sob o ponto de vista brasileiro
[13]  [14]  [15]  [16]  [17]  [18]  [19]  [20]  [21]  [22]  [23
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


   Ola, pessoal!Feliz Dia dos Namorados!!!Haaa???Como??Pois eh..hoje aqui no Japao eh dia dos namorados.E, para quem nao sabe, aqui tem-se o costume de dar chocolate nao soh para quem voce gosta ou seu namorado, mas tambem para amigos e pessoas do trabalho.Hoje aqui na minha secao os homens todos ja ganharam chocolate da mulherada.Alias, eu acho isso muito chato.Porque que as mulheres tem que dar chocolate primeiro??Tinha que ser o contrario.Mas, como nesse pais os homens estao sempre na frente de tudo...(inclusive na sua frente quando vc quer entrar no trem ou onibus), nada mais normal,neh?Mas, para mim, nunca vai ser normal isso.Imagina soh...a garota gosta do carinha, compra chocolate pra ele, dah e....sabe quando ela vai saber se ele tah afim dela?Soh 1 mes depois, no dia 14 de marco.Que maldade.Haja paciencia, nao?Porque nao pode ser o contrario??Mas, enfim....falemos de coisas mais legais.
Nao tenho conseguido escrever diariamente aqui no blog porque meus ultimos dias tem sido bem corridos.No fim de semana fui para Hyogo-ken, encarando 3 horas de trem e muita neve!Nevar aqui eh normal, ja nem me assusto mais, mas quando o trem passou por Osaka e estava tudo branco...noooossa!Ai eh que eu vi que o negocio tava feio!La nao neva quase nunca!
Depois de me encontrar com o Teraoka sensei na estacao, fomos almocar e depois ele me levou para conhecer o Castelo de Himeji.O Castelo eh realmente lindo e impressionante...E ficou ainda mais lindo branquinho, cheio de neve.A noite fui para sua casa e fui recebida por sua esposa, que eh um amor de pessoa.Uma foooofa, daquelas que dah vontade de levar pra casa.Mas, nao levei.No dia seguinte, pegamos um trem e fomos ate Sannomiya encontrar com uns amigos japoneses que ele queria me apresentar.Na verdade, amigas, ja que a maioria era mulher e soh tinha 1 homem, marido de uma delas.Alias, todas super simpaticas, mas...o casal se superava!Uns amores...trocamos email e agora estamos nos comunicando e ja marcando alguma coisa para breve.Ou seja: foi otimo ter ido la e ter conhecido gente diferente.
Depois, voltando para Nagahama....quando o trem chega perto de Osaka, a Yukari me liga e diz que ia pegar o mesmo trem, ja que ela ia passar o findi la em casa.
Domingo a noite fomos jantar num restaurante maravilhoso aqui em Nagahama, que, alias, fato incrivel...fica aberto ate ate as 21:00.Pois eh....saudades daqueles anuncios la do Brasil que diziam que soh o restaurante soh fechava quando o ultimo cliente ia embora.
No dia seguinte(feriado)o dia estava lindo e nem estava muito frio.Entao, deu para passearmos bastante por aqui.Fomos ate o lago, andamos por la...lindo, lindo!
Aqui em Nagahama esta nevando ha dois dias sem parar.Vou deixar para falar da neve num proximo topico.Ela merece.Beijos!
PR

             Ola, amigos!!E ai??Quem ganhou o Carnaval do Rio esse ano?Eu nem gosto de Carnaval, todos sabem disso, mas sempre fico curiosa para saber quem foi a grande campea!
Bom, mais um dia de servico (bastante) esta terminando e eu to aqui matando os poucos minutos ociosos que me restam para escrever um tiquinho.
Hum..Bom, meu dia hoje foi bem agitado, apesar de eu nao ter colocado os pes para fora da prefeitura.Desde manha o telefone tocando sem parar, sendo que eu quase nao recebo telefonemas aqui na mesa.Tanto que nem tem telefone na minha mesa, soh na mesa da minha supervisora, aqui do lado.
Alem disso, de manha apareceu uma traducao para eu fazer.Pequenininha, um papel de uma determinada associacao de bairro avisando sobre a anuidade e mudanca de direcao do grupo.(depois eu explico o lance das associacoes de bairro num outro topico, ok?)
Apesar de nao dar nem meia folha, aquela traducaozinha me deu um trabaaaalho.Tipo..japones ja eh dificil de traduzir para o portugues.....(e como!) e, o tio que escreveu ainda usou umas expressoes altamente doidas la.Pedi pro outro tradutor dar uma conferida pra mim, ele mesmo disse que aquele japones escrito tambem era estranho.Ou seja: me dei bem, neh?Hahahahaha...O pior de tudo eh que a gente traduz e eles ainda reclamam, dizendo que  tem muita coisa escrita em portugues para o pouco que esta escrito em japones.Ai..ai..ai...esse povo que nao domina nem o proprio idioma ainda quer discutir sobre traducao??/Me poupe, neh?Sera que eles nao tem nocao de que o kanji simplifica (ou nao) as frases??Tipo...雨天休止. Em japones voce olha e ja sabe do que se trata.Tempo chuvoso + parar.Mas, vai escrever isso em portugues: Dah uma frase, gente!”Em caso de chuva sera cancelado”, etc.Mas parece que o povo nao entende isso.A gente traduz e eles ainda dizem: “heee??nagai yan!”.Me poupe pela segunda vez.
Hum...falta apenas 1 minutinho para eu me mandar daqui!Yeah!!Opa!Nem 1 minuto!Eis que acaba de tocar a ....nao..nao eh a trombeta....e sim, aquela musiquinha chatinha de todos os dias, indicando que ja deu 17:15.Hahahahaa..
           Ai..gente....la em casa continuo.Beijos mil!!!
          Oi, gente!Ja to em casa e tambem ja to sabendo que a Beija-Flor foi a campea( de novo) neste ano.Hahahahahaa.....
          Amanha tenho uma apresentacao de 10 a 15 minutos para fazer numa escola primaria aqui da cidade.Vai ser legal falar para a criancada.Assim, ja vou treinando para quando tiver meus mais de 3 filhos.Hehehehehe...
        Ai.....aos poucos o trabalho tem aumentado.Semana que vem tenho outra apresentacao para fazer numa escola e na ultima semana do mes tem um encontro de todos os cirs da regiao aqui de KInki.O unico problema eh que vai ser longe pacas e eu nao to com a minima vontade de ir.Seeeerio...longe demais....Mais de 3 horas de viagem!Com 3 horas eu chego em Toquio, gente!Me poupe...Mas, enfim...eh trabalho e nao tem jeito.
          Agora preciso dar um jeito na minha sala, ja que amanha recebo visita e no sabado de manha to indo viajar.Afinal, segunda eh feriadao!Entao..boa noite para tdos e otimo fim de Carnaval.
          Termino aqui, com uma passagem que gosto muito e que tem sido muito valida na atual fase da minha vida:
         "Ora, a fe eh o firme fundamento das coisas que se esperam e a prova das coisas que se nao veem."(Hb 11:1)
        Se voce quer entender o que eh fe de verdade, medite em Hebreus 11.Foi de la que tirei essa passagem.Que Deus abencoe a todos.
 

             Ola, amigos!!!Tudo bom com voces???Curtindo muito o Carnaval??

            Ai..hoje foi mais um dia de bastante trabalho.Sim, quarta-feira eh o dia que vou na escola ajudar os professores com as criancas.E, claro, soh para variar, mais uma serie de pepinos apareceram!Mas, chega de pepinos!Daqui a pouco vou acabar abrindo uma mercearia, de tanto pepino que aparece por aqui.
        Bom, hoje nao vou escrever muito.Apenas quero compartihar com voces uma bencao!!

        Gente, quando voltei do trabalho hoje, abri a caixinha de correio, como de costume, e la estava um envelope.Quando peguei para ver o que era....eis o susto!Era o envelope com o resultado da Nouryoku Shiken!(Prova de Proficiencia em Lingua Japonesa).Para quem nao conhece, eh uma prova reconhecida pelo governo japones, que acontece todos os anos em dezembro, no mundo inteiro e eh dividida em 4 niveis, sendo o 4 mais facil e dai por diante o negocio vai apertando e os kanjis vao se multiplicando.Sim...ha anos eu estou tentando o nivel 1 dessa bendita prova.Ja ate cheguei perto...me faltaram 5 pontinhos uma vez, mas...nao me passaram.
       Porem...aos abrir o envelope...(claro...morrendo de medo, como sempre...)...surpresa!Estava la escrito: Goukaku, e tambem em ingles, ue eh pra ninguem deixar de entender: Passed!
       Geeeeeeente!Eu nem acreditei!Serio!Cheguei a chorar de emocao!Na mesma hora liguei para minha maezinha que ficou super feliz com a noticia.Agora, to compartilhando com voces.
       Bom, nao eh pq eu tirei o 1 kyuu que eu vou descansar, neh?O proximo passo eh tentar o 1 kyuu de novo, pq eu quero superar minha nota desse ano e, em brev quero tentar a JETRO, aquela prova de japones para negocios.(business nihongo).Ah, sim!Tambem queria tentar aquela de kanji que os japoneses fazem, mas...ai..nanka mendokusai ne....Tem que saber kanji de verdade,que nem eles!Vamos ver....Mas, enfim...fiquei muito feliz, gente!Mas, lingua estrangeira eh assim...a gente hoje eh melhor que ontem e pior que amnha.Por isso....tem que continuar e insistir sempre, neh?
      Bom, eh isso.Beijos mil e amanha eu volto com mais noticias!


         Ola, amigos!Tudo bom?Ai...estou ja em casa, depois de mais um dia de trabalho.Hoje estava combinado de jantarmos fora.Eu, Terada san e Kitamura san, duas das pessoas que trabalham comigo as tercas, quando estou na Shiminka( Secao do Cidadao).Pois eh..ha tempos estavamos marcando, mas nunca conseguiamos ir.Mas, hoje, finalmente conseguimos!
                       Fomos na minha querida Kurokabe Square (depois eu deixo um link aqui) e entramos na famosa loja de Noppei Udon.Nooooossa....eh muuuito gostoso e te deixa hiper empanturrada!!!Zettai osusume!Entao....aqui vai uma fotinho do que eh o noppei udon.

           http://momijiya.net/img/index/top01.jpg

              E, agora, foto da Kurokabe Square, o ponto turistico mais famoso (o unico, por sinal) aqui da cidade.

          http://www.kurokabe.co.jp/

             Daqui a pouco vou a uma reuniao de oracao, por isso vou ficando por aqui.

                                    Beijinhos e ate amanha!


                

Oi, queridos!!!Tudo bem???Pulando muito o Carnaval ou estao em casa mesmo na frente do computador batendo papo com nos amigos??

 

   Como eu disse que nao tenho novidades no meu dia-a-dia, ja que tudo continua igual, vou aproveitar para falar de algumas coisas aqui do Japao e que por mais tempo que se viva aqui ainda sao e serao sempre muito estranhas para nos.

 

   Eu ia falar mais uma vez da divisao do lixo, uma das coisas que mais abomino aqui, pq dah um trabalho danado e eu levei um coça ontem da caixa enorme de papelao.Pois eh.,.eh que hoje era dia de jogar papelao, embalagens de papel, caixas com fundo branco( leites e sucos), revistas e jornais fora.Pois eh....eu, como sou sozinha e nao motorizada, soh levei mesmo os papeloes, pq eu ja nao aguentava mais aquelas caixas enormes enfeitando a minha sala.Soh que ontem, como disse, levei uma coca das tais caixas, soh conseguindo mesmo desmontar uma.A outra ainda esta la na minha sala.

Ah, sim!Detalhe: alem de voce desmontar, ainda tem que cortar em pedacos, colocar um em cima do outro, amarrar com barbante e jogar no local certo e no horario indicado.O local certo fica a uns 5 minutos da minha casa.E o horario certo e...cedo!Horario de gente velha.Alias, como tem gente velha nessa cidade!!

 

  Sim....o lixo e um dos pesadelos dessa cidade.Tanto para brasileiros quanto para japoneses.Para nos, porque achamos um saco( e realmente eh) fazer aquela separacao toda.Eu, ainda tenho tempo, mas...e os brasileiros que trabalham em fabrica?Vcs acham que eles tem tempo???E, pesadelo para os japoneses, porque muitos brasileiros nao jogam direito e ai..ja viu!Toma reclamacao aqui na prefeitura!

  Outro dia, so para voces terem uma ideia, apareceu um velho aqui reclamando dos vizinhos brasileiros e tal.Ai, minha supervisora que atendeu ele e, disse baixinho: “Fala baixo, pq tem bem uma brasileira trabalhando aqui com a gente, e ela nao dah trabalho nenhum!”

   Pois eh....eh nessas horas que eu tenho que fingir que nao entendo japones.Ou, seria mais feliz se nao entendesse, neh?

    Alias, outro comentario que ouco de vez em quando e que brasileiro usa muito perfume.E, olha o absurdo: Alguem vira e ainda me pede para escrever um artigo em portugues para os brasileiros pedindo que nao usem tanto perfume, pq eh um “meiwaku”(incomodo, estorvo).Eu soh fiquei ouvindo, pq na epoca eu mais ouvia do que falava, mas nao escrevi coisissima nenhuma!Sai fora!

    Ah, sim!E ainda ouvi o seguinte comentario em seguida: “Mas...engracado....a Juliana nao tem cheiro de nada...nem de perfume.,..nem de nada..Vc nao usa muito perfume, neh, Juliana?”

   Ai, la foi a Juliana explicar que nao usava perfume porque tinha alergia, mas que gostava sim, e que usava as vezes para sair ou ir a uma festa, mas bem pouquinho.

    Mas, se eu fosse falar mesmo o que me veio a cabeca, diria: “Hum....voces tambem poderiam fazer o favor de usar um Listerine ou um Cepacol  pq....”

     Pois eh....deve ser a comida ou  problema de estomago mesmo.(alias, eles tem muiito isso), mas....misericordia!Outro dia estava no trem e o senhor sentado em frente a mim abriu um bocejo.Nessa hora, achei que tivessem aberto uma fossa!Serio!Se tivesse uma flor ali....murchava!

      Bom, esta no meu horario de almoco, entao, vou indo para o shokudou.Vou salvar este post aqui e a noite eu coloco la no blog.Bjs!

 

     PS: Achei o link muito interessante e que mostra bem a realidade do Japao.Vale a pena ler.Ainda mais se voce pretende vir aqui para trabalhar.

 

        http://www.espacoacademico.com.br/015/15eva.htm

 

     

     

 

    

カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新CM
[07/08 sizlvosmed]
[07/08 iqhkhnbszi]
[07/08 Slitiatuedall]
[07/08 xvuwvdobru]
[07/08 zeukwyjasu]
最新TB
プロフィール
HN:
July Chan
年齢:
43
HP:
性別:
女性
誕生日:
1980/07/07
職業:
通訳
趣味:
旅行、音楽、言語学、バレエ鑑賞
自己紹介:
2007年から日本で暮らしているブラジル人物語。
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
バーコード
ブログ内検索
カウンター

Copyright (c)July in Japan All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog  image by Night on the Planet  Template by tsukika

忍者ブログ [PR]