忍者ブログ
O Japão sob o ponto de vista brasileiro
[23]  [22]  [21]  [20]  [19]  [18]  [17]  [16]  [15]  [14]  [13
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


        Ola, amigos queridos!!Enquanto espero meu jantar esfriar, vou escrevendo um pouquinho aqui.Hoje foi mais um dia de trabalho, e como eh terca-feira, eh dia de eu ficar na Shiminka (市民課), a principal secao de atendimento aos estrangeiros.
       Nao tive muitas pessoas para atender hoje.Mas, no meio da tarde apareceu um senhor querendo saber sobre um papel que enviaram para ele, relacionado a impostos.Ai....esses impostos tiram o meu sono!
      Ai, como esse atendimento nao eh feito na Shiminka, fui ate a secao responsavel com ele.Chegando la, o japa veio me atender e...putz!Comecou a explicar aqueles carnes e os valores respectivos, falou de taxa nao sei do que la...de repente, meu raciocinio ja nao estava mais acompanhando o japa.....eu soh via os kanjis das palavra que ele falava flutuando na minha mente.....kanji de dependente...devolucao de imposto de renda, entre outros nao menos desagradaveis.Foi quando percebi que nao estava mais entendendo eh nada!Mandei ele e o brasileiro esperarem um pouqinho e chamei minha colega, que eh tradutora de espanhol.Ela voltou la comigo e, ficou falando em espanhol pro brasileiro e eu traduzindo o que ele nao entendia.
      Ou seja, ficou mais ou menos assim: japones- espanhol- portugues.

      Ai....que medo!!Eh horrivel essa sensacao...credo!Mas, acho que nem em portugues eu sei falar o que aquele japa tava falando!!!Misericordia!Aaaaah!Tenho que estudar maaaais!
 
        Bom, agora vamos falar de coisas boas: Uma eh hoje me ligaram pedindo para eu comparecer na sala do prefeito.Logo pensei: "Putz!O que eu fiz??"
       E..la fui eu.Ele queria me falar de um festival que acabou de acontecer aqui em Nagahama e que gostaria que para o ano que vem eu programasse algo relacionado a cultura brasileira.Na verdade, ele quer que eu convide um grupo para fazer um desfile de Carnaval.Ai..ai.ai...logo eu que odeio Carnaval.Mas, trabalho eh trabalho e....vamos nessa!Contanto que nao me pecam para desfilar...tah tudo otimo!
        E, agora, a novidade mais legal:
      Em breve, um canal de tv local vai fazer o "Curso de Portugues na TV!".Agora....adivinhem quem provavelmente vai apresentar o programa?Pois eh......acertaram!Eu mesma!
     Ahn.....eu vou virar o Yan san!!(Quem ja viu a fita do Yan san sabe do que eu estou falando!!).
     Brincadeiras a parte, o programa ira ao ar diariamente, com menos de 5 minutos de duracao.Gracas a Deus, porque nao sei se dou conta disso, nao!Minha intimidade com a camera eh nula!Mas, espero que eu pelo menos consiga passar a mensagem nesses poucos minutos.
       Eu nao tenho esse canal aqui em casa.Mas, vou caso consiga o video com eles, eu ponho no youtube pra meus amigos poderem conferir!
        Minha mae eh que vai amar essa noticia!Ai..mae eh um bicho bobo, neh?Sera que quando eu for mae eu vou ser boba assim?Digo...mais boba do que eu ja sou??
       Beijinhos a todos!

                                      July
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
mail
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
無題
que legal!!! vou querer ver tb!
vivi 2007/09/05(Wed)03:45:51 編集
無題
Opaaa, Juju no sambodromo!!!
ファビアナ 2007/09/05(Wed)05:50:32 編集
無題
Que lindooo! Manda pro utube!
Thiago! 2007/09/07(Fri)08:17:55 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
10 2017/11 12
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
フリーエリア
最新CM
[07/08 sizlvosmed]
[07/08 iqhkhnbszi]
[07/08 Slitiatuedall]
[07/08 xvuwvdobru]
[07/08 zeukwyjasu]
最新TB
(09/26)
プロフィール
HN:
July Chan
年齢:
37
HP:
性別:
女性
誕生日:
1980/07/07
職業:
通訳
趣味:
旅行、音楽、言語学、バレエ鑑賞
自己紹介:
2007年から日本で暮らしているブラジル人物語。
Contos de uma brasileira residente no Japao desde 2007.
バーコード
ブログ内検索
カウンター

Copyright (c)July in Japan All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog  image by Night on the Planet  Template by tsukika

忍者ブログ [PR]